FR
ÉDITION 2012 : version en français et en anglais
Devant l'ampleur croissante du commerce international de la chaussure, le Comité Spécial des Cuirs et Peaux de l'Organisation de Coopération et de Développement Economique (OCDE) avait estimé qu'une normalisation du vocabulaire technique de cette industrie s'imposait.
Ce fut chose faite avec ce lexique multilingue des termes employés dans la fabrication.
Consultez un extrait du lexique chaussure
Louis Rama, auteur du Dictionnaire Technique de l'Industrie de la Chaussure a réalisé la partie française de ce glossaire.
Il se divise en deux ouvrages distincts : "entrée en français" et "entrée en anglais".
Cet ouvrage contient les définitions de chaque terme en anglais, avec leur traduction en français, allemand, italien et espagnol.
Des versions existent également en français, en allemand, en espagnol et en italien.