Lexique "Chaussure"

 

Le lexique "Chaussure" CTC est multilingue : français, anglais, italien, espagnol.
Cet extrait vous donne un aperçu de la traduction des termes techniques que vous pourrez y trouver.

Lexique "Chaussure" - 404 termini.
Entrate in    -  Altre lingue      
A | B | C | D | E | F | G | I | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | Z
Lettera P : 53 entrate.


Profilo della boetta
Abattage d'un emboîtage (forme)  -  Pitch (last)  -  Inclinacion de la pestana

Parte anteriore della scarpa
Avant-pied de la chaussure  -  Front  -  Delantera del calzado

Parte anteriore della tomaia
Avant-pied (de la tige)  -  Front  -  Delantera del corte

Parte anteriore della forma
Avant-pied (de la forme)  -  Forepart of the foot or last  -  Delantera de la horma

Parte anteriore del piede
Avant-pied (du pied humain)  -  Forepart  -  Delantera del pie

Polacco francesina
Balmoral  -  Balmoral  -  Balmoral

Punta o becco del gambetto
Bec de quartier  -  Quarter corner  -  Pico de la cana

Polacco
Bottillon mi-haut  -  Ankle boot  -  Media bota

Polacco
Bottine  -  Boot  -  Bota

Punta del piede
Bout du pied  -  Toe-end of foot  -  Punta del pie

Punta della forma
Bout de la forme  -  Toe-end of the last  -  Punta de la horma

Punta della calzatura
Bout de la chaussure  -  Toe of shoe  -  Punta del calzado

Puntina
Bout de la tige  -  Toe-cap  -  Puntera

Puntina con fiore (o fiore in punta)
Bout fleuri  -  Perforated toe-cap  -  Puntera perforada

Puntina diritta
Bout droit  -  Straight toe-cap  -  Puntera recta

Punta lancia o wilson
Bout golf  -  Wing cap (or brogue cap)  -  Puntera vega

Puntale duro
Bout dur  -  Hard toe-puff  -  Tope duro

Puntale floscio o semirigido
Bout souple  -  Soft toe-puff  -  Tope flexible, blando, semi-duro

Puntale di sicurezza
Bout coquille  -  Steel cap  -  Tope de acero

Punta quadrata
Bout carré  -  Square toe-end  -  Punta cuadrada

Punta sfilata
Bout pointu  -  Pointed toe  -  Puntiaguda

Punta rotonda
Bout rond  -  Round toe-end  -  Punta redonda

Puntale o cappelloto
Bout (renfort)  -  Toe puff  -  Tope

Puntale ad arco
Bout croissant  -  Court shoe toe-puff  -  Tope mocasin

Pantofola a galoscia
Charentaise  -  Albert tap slipper  -  Pantufla

Para
Crèpe  -  Plantation sole crepe rubber  -  Crepe

Punto di cambiamento di larghezza dell' increna
Déclenchement  -  Width change  -  Punto de cambio del margen del hendido

Parte superiore, tomaia
Dessus de la chaussure  -  Shoe upper  -  Corte acabado

Puntale di sicurezza
Embout de protection  -  Safety toe-cap  -  Tope de seguridad

Premontare
Mettre sur forme  -  Pull over (to)  -  Centrar

Punzonatura o timbratura
Griffage  -  Stamping  -  Impression, timbrado

Punzone o timbro
Griffe  -  Brand mark or stamp  -  Marcado

Pianella
Mule  -  Mule  -  Chancleta, chinela

Profilo per segnali di guida
Nervure  -  Marking pattern insert  -  Nervadura o perfil de senalizacion

Penna
Panne du marteau  -  Flat end of a face pane hammer  -  Cola del martillo

Pantofola
Pantoufle  -  Slipper  -  Pantufla, zapatilla

Profilo o profilatura
Passepoil  -  Piping or slip-bead  -  Vivo

Perforare
Perforer  -  Perforate or punch (to)  -  Perforar

Piede
Pied humain  -  Human foot  -  Pie

Piede quadrato
Pied mesure anglaise. Pied carré  -  Square foot  -  Pie cuadrado

Pinza per montare
Pince à monter  -  Lasting pincers  -  Tenazas para el montado

Pianta del piede
Plante du pied  -  Sole of the foot  -  Planta del pie

Punto a catenella
Point de chaînette  -  Chainstitch  -  Punto de cadeneta

Punto di navetta
Point de navette  -  Lockstitch  -  Pespunte (cosido a dos hilos)

Punto annodato
Point lacé  -  Overcast stitch, Cobbler's stitch or hand stitch  -  Punto manual o de zapatero

Punto sellaio
Point sellier, sellier  -  Saddle stitch  -  Punto guarnicionero

Punto inglese
Point anglais  -  English shoe size  -  Punto ingles

Punto francese
Point français ou point de Paris  -  French shoe size  -  Punto frances

Pomiciatura
Ponçage  -  Fine scouring (soles) or Buffing (upper leather)  -  Apomazado

Profilo
Profil  -  Profile  -  Perfil

Punto grosso
Point sellier  -  Saddle stitch or big stitch  -  Punto guarnicionero

Profilo o sagoma
Tournure de la semelle  -  Sole shape  -  Contorno

Pantofola a polacchetto
Vénitienne  -  Type of slipper (a)  -  Pantufla

FRANCE

 

Lyon

4, rue Hermann Frenkel
69367 Lyon Cedex 07
+33 (0)4 72 76 10 10

Paris

51 Rue de Miromesnil
75008 Paris
+33 (0)1 44 71 71 81

ITALIE

 

Santa Croce sull´Arno

+39 0571-35110
+39 0571-32459

Arzignano

+ 39 0444-363237

CHINE

 

Shanghai

+86 21 68 55 50 32

Dongguan

+86 769 23 03 77 70

Hong Kong

+852 3614 0328

VIETNAM

 

Hô Chi Minh City

+84 28 3827 44 67

RÉSEAU CTC

 

Espagne 

Tunisie 
Bangladesh
Cambodge 

Inde

Indonésie 
Pakistan

© CTC - 2025